イースターとゴールデンウィーク

しばらく実ジョブで忙しかったのですが、やっと落ち着きました。

フリーランスで働く人にはとっては別に嬉しくもない、ゴールデンウィークが近づいてきています。

翻訳者にとっては正月同様、大型連休は稼ぎ時ではあるので、ある意味、嬉しいとも言えますが。

ただその前に、キリスト教ではクリスマス以上に大きな意味をもつ復活祭(イースター)/聖週間(ホーリーウィーク)が今真っ最中です。

フィリピンでは、ホーリーウィークと言ったら場所によっては血みどろの奇才を行うために最も恐るべき祝日であり、巻き込まれるのが嫌な人は家に閉じこもっておとなしくしているべき期間でもあります。

他人の血を浴びて病気に感染とかしたらジョークではすまないので。

欧米も、この時期は長期の休暇に入るため、事前にたくさん仕事を振られたと思ったら、この時期に入った途端にメールが一切来なくなったりもします。

イースターとゴールデンウィークという、大きなイベントが続くこの時期は、いつも以上にスケジューリングをしっかり管理する必要があります。

誤って対応しきれない程の仕事を受けてしまうと、周りの人がみんな遊んでいるのに自分だけ死にそうになるという悲惨な状況になるかもしれません。

 

ブログランキングに参加しています。
いつも応援クリックありがとうございます。励みになります。
にほんブログ村 英語 通訳・翻訳

RSS (feedly)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。