特許・産業翻訳ビギナーのバイブル
『翻訳の布石と定石』という書籍を一読しましたが、これは買って正解でした。
特許翻訳や産業翻訳をするために役立つヒントが満載です。
また、適宜、英文法についての解説があり、分かっているつもりで分かっていなかったことについて知ることができました。
英文法の本ではないので文法について網羅しているわけではないのですが、間違いやすいところをピンポイントで解説してくれているので実用的です。
主に英日翻訳について書かれてありますが、普通は英>日から入るはずなので、特許・産業翻訳の世界に入っていくビギナーにはバイブルになり得る本だと思います。
内容が濃いので一読しただけでは全てを習得することはできませんが、二度・三度と読みながら重要事項をOneNoteにまとめていこうと思います。
ブログランキングに参加しています。
いつも応援クリックありがとうございます。励みになります。
にほんブログ村 英語 通訳・翻訳